To jest jakiś tekst wewnątrz bloku div.
To jest jakiś tekst wewnątrz bloku div.
To jest jakiś tekst wewnątrz bloku div.
To jest jakiś tekst wewnątrz bloku div.
Oszczędzaj czas i podsumuj zawartość tej strony
Wybierz narzędzie, aby wygenerować podsumowanie tej strony:

Instrukcja obsługi PhotoRobot PINK & Instrukcje dotyczące obsługi

Poniższy podręcznik użytkownika opisuje system medyczny PhotoRobot PINK oraz instrukcje dotyczące funkcjonalnej obsługi systemu przez klienta. Obejmuje to ogólne informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, opis produktu, komponenty maszyny, interfejsy użytkownika, sterowanie oprogramowaniem, wymiary, rozwiązywanie problemów i konserwację.

Witamy w PhotoRobot Medical - PINK

Dziękujemy i gratulujemy zakupu systemu fotograficznego PhotoRobot Medical dla klinik: PINK! PhotoRobot PINK to nie tylko dziesięciolecia profesjonalnego doświadczenia i innowacji w zautomatyzowanych procesach fotograficznych. To rewolucja w technologii PhotoRobot, zaprojektowana w celu wspierania zautomatyzowanej fotografii pacjentów w warunkach klinicznych. Skorzystaj z poniższych informacji, aby zapoznać siebie i zespoły kliniczne z urządzeniem oraz aby powitać PhotoRobot PINK w swoich procesach roboczych.

1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa & Instrukcje

Ważne: Zawsze zapoznaj się z Informacjami i instrukcjami bezpieczeństwa PhotoRobot oprócz wszelkich dostarczonych instrukcji dla Twojego urządzenia przed samodzielną instalacją lub pierwszym użyciem. Ponadto, początkowa instalacja urządzenia PhotoRobot powinna być zawsze wykonywana przez autoryzowany podmiot PhotoRobot. Podmiotami uprawnionymi do instalacji PhotoRobot są zatwierdzony dystrybutor lub przedstawiciel samego producenta. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją urządzenia. 

Dodatkowo, przed rozpoczęciem eksploatacji, zapoznaj się z poniższymi instrukcjami bezpieczeństwa dotyczącymi użytkowania systemu PhotoRobot PINK.

1.1. Bezpieczne użytkowanie maszyny PhotoRobot PINK

Dla bezpiecznej obsługi PhotoRobot PINK, należy zwrócić uwagę na następujące ryzyka i wytyczne.

  • Istnieje ryzyko obrażeń, porażenia prądem, pożaru, oparzeń lub uszkodzenia maszyny.
  • Używaj urządzenia wyłącznie wewnątrz budynków.
  • Nie umieszczaj produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych produktami łatwopalnymi w pobliżu maszyny ani na niej.
  • Nie dotykaj żadnej części urządzenia, gdy jest w ruchu.
  • Maszyna nie może być używana jako urządzenie terapeutyczne ani rehabilitacyjne.
  • Maksymalnie jedna osoba może korzystać z maszyny.
  • Zwiększaj / zmniejszaj prędkość powoli, aby uniknąć obrażeń.
  • Ubranie użytkownika nie powinno być zbyt luźne, aby zapobiec wciągnięciu go przez maszynę.
  • Nie pozostawiaj maszyny bez nadzoru, gdy platforma się porusza.
  • Nie używaj maszyny:
    • na nierównych powierzchniach;
    • w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pobliżu źródła ciepła;
    • w mokrym lub wilgotnym środowisku;
    • w żadnej zamkniętej, niewentylowanej lub łatwopalnej przestrzeni.
  • Wolna przestrzeń wokół maszyny musi obejmować obszar wyjścia awaryjnego.
  • Jeśli maszyna lub niektóre jej części są uszkodzone, nie próbuj jej uruchamiać.
  • Istnieje ryzyko porażenia prądem lub śmierci, gdy woda wejdzie w kontakt z częścią elektryczną maszyny lub jej akcesoriami.
  • Nie umieszczaj żadnych przedmiotów na PLATFORMIE.
  • Urządzenie jest przeznaczone do pracy w środowisku przemysłowym.

2. Opis produktu - PhotoRobot PINK

PhotoRobot PINK to maszyna przeznaczona do wykonywania zdjęć górnej części stojącej osoby (pacjenta) pod określonymi kątami w środowisku klinicznym. Pacjent jest oświetlany do fotografii za pomocą profesjonalnych paneli LED, a równomiernie oświetlone tło gwarantuje łatwe automatyczne oddzielenie tła. Jednocześnie intensywność wszystkich świateł jest sterowana przez system DMX, co pozwala na tworzenie różnych ustawień wstępnych (w razie potrzeby), które mogą się różnić w zależności od koloru skóry, na przykład. 

2.1. Komponenty maszyny

  • Podłoga maszyny (1)
  • Obrotowa PLATFORM (2)
  • Kolumna operatora (3)
  • Komputer operatora (4) – ze skanerem kodów kreskowych, klawiaturą, trackpadem
  • Ekran pacjenta (5) – z kamerą i głośnikami
  • Gniazdo zasilania, gniazdo LAN (6)
  • Drzwi serwisowe (7)

  • Teleskopowe kierownice dla pacjentów (8)
  • Światła przednie (9)
  • Światło tylne (10)
  • Klosz (11) – ochrona przed światłem pasożytniczym
  • Montaż suwaka kamery (12)
  • Aparat cyfrowy z obiektywem stałoogniskowym 50 mm (13)
  • Laser linii pionowej (14)
  • Wyłącznik awaryjny, wyłącznik zasilania (15)

2.2. Interfejs komputera operatora

Stanowisko pracy operatora jest wyposażone w komputer Apple iMac z mocowaniem VESA, klawiaturę (wersja krajowa) i gładzik (wbudowany w stół). Jednocześnie klawiatura i gładzik są łatwo demontowalne do czyszczenia.

Interfejs użytkownika oparty jest na systemie PhotoRobot_controls i dostępny w dwóch wersjach:

  1. Tryb „Kiosk” – umożliwiający użytkownikowi jedynie skanowanie kodów kreskowych pacjentów, podczas gdy reszta procesu jest w pełni zautomatyzowana;
  2. Tryb „Pełny” – umożliwiający szczegółowe ustawienia dla całego systemu.

2.3. Interfejs komputera pacjenta

Ekran pacjenta jest wyposażony w wyświetlacz Apple Studio montowany na VESA, umożliwiający zdalne wideokonferencje z lekarzami (przy użyciu audio i wideo).

  • Uwaga: Jednocześnie ekran pacjenta może być również używany do wyświetlania zestawu obrazów z instrukcjami dźwiękowymi lub pisemnymi dla pacjentów, zanim rozpocznie się zautomatyzowany proces przechwytywania zdjęć.

2.4. Konfiguracja pacjenta

Wysokość kamery nad podłogą jest regulowana ręcznie, aby osiągnąć optymalną pozycję w stosunku do piersi pacjentki. Poziom obiektywu jest wskazywany za pomocą poziomej poziomicy laserowej, a laser włącza się/wyłącza automatycznie. Gdy urządzenie jest włączone, a zautomatyzowany proces przechwytywania nie działa, laser jest włączony. Gdy rozpoczyna się proces przechwytywania, laser wyłącza się automatycznie, tak aby linia lasera nie była widoczna na zdjęciach.

Podłokietniki pacjenta mają regulowaną wysokość. Położenie ARM jest opisane w wymaganiach kliniki. Aby zwolnić wysuwane wsporniki teleskopowe, naciśnij przycisk na górze kierownicy. Podnośnik jest wspierany przez tłok pneumatyczny, więc ruch jest powolny, a droga w górę jest zazwyczaj automatyczna; ruch w dół wymaga naciśnięcia (podczas naciskania przycisku).

2.5. Łączność sieciowa

Robot jest wyposażony we wszystkie niezbędne komponenty sieciowe wewnętrznie:

  • Komputer i kontroler robota za pośrednictwem sieci komputerowej (do wbudowanego routera),
  • Kamera przez USB (do komputera),
  • Światła LED przez magistralę DMX (do kontrolera robotów),
  • Czytnik kodów kreskowych przez USB (do komputera).

Poniższy tekst jest przydatny wyłącznie do celów serwisowych i diagnostycznych; działanie maszyny jest płynne bez tych kroków.

2.5.1. Aby zlokalizować robota PINK w sieci komputerowej, upewnij się, że wyłącznik zasilania robota jest w pozycji WYŁ., a następnie podłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Następnie podłącz maszynę do internetu. Oba złącza znajdują się z tyłu maszyny.

2.5.2. Następnie włącz główny przełącznik na maszynie i poczekaj 2 minuty, aż będzie całkowicie uruchomiona (spowoduje to uruchomienie sterownika maszyny, sterowników oświetlenia itp.). Później włącz komputer i rozszerzony wyświetlacz.

2.5.3. Pobierz narzędzie „Frfind” do znajdowania robotów w sieci lokalnej poprzez Pobrane pliki konta PhotoRobot, i uruchom aplikację Frfind. Wyszuka ona PhotoRoboty w sieci lokalnej. Jeśli zostanie znaleziony, skopiuj jego adres IP i wklej go w formacie URL do dowolnej przeglądarki internetowej uruchomionej na komputerze. Spowoduje to otwarcie interfejsu GUI usługi.

2.5.4. W interfejsie GUI serwisu włącz silnik.

3.5.4. Następnie obróć PLATFORM do dowolnego kąta, aby go przetestować. 

3. Oprogramowanie - Aplikacja PhotoRobot Controls

Kontrola miejsca pracy jest zawarta w oprogramowaniu PhotoRobot Controls, które jest częścią dostawy Twojego robota PINK. Zarejestruj się na account.photorobot.com, aby uzyskać dostęp do licencji na oprogramowanie (a w celu uzyskania powiązanego klucza licencyjnego skontaktuj się z pomocą techniczną PhotoRobot).

Oprogramowanie można pobrać poprzez Stronę pobierania konta PhotoRobot.

Stanowisko pracy PINK obejmuje specjalną modyfikację oprogramowania, której celem jest umożliwienie operatorowi łatwego robienia zdjęć przy minimalnej znajomości oprogramowania. W tym celu opracowano kreator, który prowadzi operatora przez proces skanowania.

Po uruchomieniu aplikacji tryb kreatora włącza się automatycznie.

Uwaga: Więcej ogólnych informacji na temat kreatorów PhotoRobot można znaleźć w PhotoRobot Controls - Kreatory. Instrukcje techniczne dotyczące trybu kreatorów znajdują się w Przewodniku konfiguracji trybu kreatorów.

3.1. Jak uruchomić PINK

3.1.1. Aby rozpocząć robienie zdjęć za pomocą PINK, zacznij od wybrania Projektu, dla którego chcesz robić zdjęcia. W przypadku PINK, projekt może oznaczać lokalizację miejsca pracy gdzieś na świecie, na przykład: Portugalia.

3.1.2. Po wybraniu projektu pojawi się lista sfotografowanych pacjentów. Aby wykonać nową serię zdjęć, kliknij przycisk + Dodaj osobę u góry listy, aby uruchomić kreatora.

3.2. Kroki kreatora

3.2.1. W pierwszym kroku kreatora należy określić pacjenta, dla którego będą wykonywane zdjęcia. W celu zachowania anonimowości uzgodniono, że zostanie użyty kod QR / kod kreskowy wraz z bezprzewodowym czytnikiem kodów, który jest częścią miejsca pracy. Każdy pacjent będzie miał swój unikalny kod QR / kod kreskowy, za pomocą którego zostanie zidentyfikowany w systemie.

  • Nazwa projektu do skanowania zdjęć (1)
  • QR / Kod kreskowy pacjenta (2)
  • Potwierdzenie i rozpoczęcie skanowania (3)

3.2.2. Po uruchomieniu kreatora, następny ekran stopniowo zachęca użytkownika do działania. W pierwszym kroku automatycznie włącza się podgląd na żywo z kamery. Jednocześnie lewa strona interfejsu wyświetla bieżący krok i jego instrukcje. Następnie dostępne są następujące główne elementy sterujące użytkownika.

  • Nazwa kroku (1)
  • Instrukcje kroków (2)
  • Podgląd na żywo z kamery (3)
  • Laser (4)  – który można również ustawić pionowo, chwytając za uchwyt, do którego przymocowana jest kamera
  • Sterowanie oświetleniem (5) – z trójpozycyjnym przełącznikiem do sterowania oświetleniem:
    • Ikona Księżyca: Całkowite wyłączenie
    • Ikona Pracy: Wyświetlanie czułości podczas skanowania, z pozycją włączaną automatycznie po rozpoczęciu skanowania w następnym kroku – nie musisz się martwić, czy jest we właściwej pozycji
    • Ikona Pełna: Pełna intensywność oświetlenia
  • Przycisk Dalej (6) – kliknij, aby przejść do następnego kroku po wykonaniu instrukcji

3.2.3. W kolejnym kroku rozpoczyna się proces skanowania pacjenta. Naciśnij przycisk Play (start), a stanowisko pracy automatycznie wykona zdjęcia z predefiniowanych kątów. Następnie, po zakończeniu procesu przechwytywania, zdjęcia zostaną automatycznie przycięte i zostanie ustawione niebieskie tło. Sterowanie w tym kroku jest następujące.

  • Kąty wstępnie ustawione (1), pod którymi pacjent zostanie zeskanowany
  • Przycisk odtwarzania (2), aby rozpocząć proces skanowania
  • Przycisk Usuń (3), aby powtórzyć przechwytywanie, usunąć istniejące obrazy i ponownie rozpocząć przechwytywanie za pomocą przycisku Odtwórz
  • Nowa osoba (4), gdy jesteś zadowolony ze skanowania i chcesz przejść do skanowania następnej osoby. 

Następnie, po przełączeniu na kolejną osobę, ponownie zostanie wyświetlony pierwszy krok kreatora, a użytkownik powtórzy opisane powyżej kroki.

3.3. Struktura danych

Poziomy struktury danych to:

Projekty > Typ obrazu > Pacjent > Foldery > Obrazy.

Przykładowe drzewo hierarchii wygląda następująco:

  • Klinika portugalska (Projekt)
    • Przetworzone (Typ obrazu - w tym folderze znajdują się edytowane / przycięte obrazy końcowe)

    • 20000001_9000001 (Pacjent z CCC i CID) [Format: CCC_CID]
      • 2023-01-17 (Folder - partia skanowania) [Format: RRRR-MM-DD]
        • 20000001_9000001_r000_a000.png (Obraz)
          [Format: CCC_CID_wiersz_kąt.png]
        • 20000001_9000001_r000_a045.png (Obraz)
      • 2023-02-01 (Folder - partia skanowania)
        • 20000001_9000001_r000_a000.png (Obraz - konkretny kąt)
        • 20000001_9000001_r000_a045.png (Obraz - konkretny kąt)
    • 20000002_ (Pacjent bez CID)
      • 2022-01-17 (Folder - partia skanowania)
        • 20000002__r000_a000.png (Obraz - konkretny kąt)
        • 20000002__r000_a045.png (Obraz - konkretny kąt)
  • Polska klinika (Projekt)
    • Przetworzone
      • 20000005_9000006 (Pacjent z CCC i CID)
        • 2022-09-01 (Folder - partia skanowania)
          • 20000005_9000006_r000_a000.png (Obraz)
          • 20000005_9000006_r000_a045.png (Obraz)

Uwaga: Jeśli potrzebne są przykładowe dane projektu kliniki (portugalskiego projektu kliniki), skontaktuj się z przedstawicielem PhotoRobot w celu uzyskania linku do pobrania.

Na dysku twardym znajdują się dwa typy obrazów / typy obrazów:

  • Oryginał: Obraz z kamery
  • Przetworzone: Przycięte obrazy z zastosowanymi innymi operacjami edycji.

Do synchronizacji, dane Przetworzone będą niezbędne.

W przypadku implementacji skryptu (do monitorowania struktury folderów) należy wziąć pod uwagę, że musi istnieć pewne opóźnienie (czas), po którym nastąpi synchronizacja danych z systemami PINK.

Ważne: Wybierz czas na podstawie tego, kiedy wiesz, że nie zmienisz danych. Dotyczy to przypadków, gdy czasami konieczne jest ponowne uchwycenie osoby.

Konfiguracja plików / folderów lokalnych

Konfiguracja folderu docelowego na dysku lokalnym ustawiana jest w aplikacji poprzez: 

Ustawienia > Ogólne > Pliki lokalne > Folder wyjściowy.

Konfiguracja nazw plików

Konfiguracja nazw plików jest dostarczana przez PhotoRobot i nie może być zmieniana przez klienta. Konfiguracja nazw plików to:

  • Nazwa pliku SPIN:
    • Oryginał
      • ${projectName}/Original/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
    • Przetworzone
      • ${projectName}/Processed/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
  • Nazwa pliku zdjęć STILL:
    • Oryginalny
      • ${projectName}/Original/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg
    • Przetworzony
      • ${projectName}/Processed/${itemName}_${trackingCode}/${folderName}/${itemName}_${trackingCode}_${turnAngle}.jpg

Ogólna konfiguracja kreatorów

Wszystkie konfiguracje kreatora są dostarczane przez PhotoRobot. Zaleca się, aby klient nie modyfikował tych konfiguracji.

Ogólna konfiguracja kreatora jest dostępna w menu Ustawienia / Kreatory i obejmuje następujące ustawienia.

  • Po uruchomieniu aplikacji PhotRobot Controls, wejdź w tryb kreatora
  • Rozpocznij projekt: Portugalska klinikazauważ, że projekt dla każdej kliniki będzie inny w zależności od lokalizacji

Ustawienia kroków kreatora

Poniżej przedstawiono ogólne ustawienia kroków dla wszystkich stacji roboczych PINK. Konfiguracja jest tworzona jednorazowo na początku instalacji.

Aby dodać konfigurację, przejdź do Ustawień, otwórz opcje Kreatorów i kliknij + Dodaj kreatora.

Następnie uzupełnij dialog, używając następujących wartości:

  • Nazwa: PINK Wizard,
  • Nazwa przedmiotu: osoba,
  • Ustawienie wstępne: PINK Preset,
  • Obszar roboczy: PINK Workspace,
  • Kroki: zawiera konfigurację JSON kroków.

Następnie użyj następującej konfiguracji:

[
  {
    "type": "pink-select-patient",
    "design": {
      "bgImage": "https://hosting.photorobot.com/images/-N83FQcLGsHMXdcYTzhe/-NEGUsIT6MrjA2Hq5LVF/NORMAL/ko5G2B948qAWsuiQ2Gs8xw?w=1920"
    }
  },
  {
    "type": "liveview",
    "title": "Sprawdź pozycję osoby",
    "note": "Osoba może wejść na TURNTABLE przodem do kamery. Skieruj laser na pionowy środek klatki piersiowej.",
    "cameraAngle": 15
  },
  {
    "type": "pink-capture-patient",
    "title": "Zrób zdjęcie osoby",
    "frames": [
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 0},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 45},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 90},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 270},
      {"swingAbs": 0, "turnAbs": 315}
    ]
  }
]

3.4. Utwórz nowy projekt

3.4.1. Jeśli chcesz skanować do nowego projektu (nowej kliniki), możesz utworzyć nowy projekt z listy projektów, klikając + Dodaj projekt w nagłówku.

3.4.2. Po wybraniu opcji dodania nowego projektu otworzy się okno dialogowe, w którym można wybrać nazwę projektu.

3.4.3. Następnie należy pamiętać, że wypełnienie pola Kreatora jest ważne, ponieważ jest ono niezbędne do procesu przechwytywania zdjęć. Zapoznaj się z poniższym dialogiem, aby upewnić się, że pole Kreatora jest wypełnione.

4. Wymiary maszyny

Wszystkie wymiary na diagramach PINK są przedstawione w jednostkach metrycznych (mm). Uwaga: Aby wyświetlić model 3D wymiarów maszyny PINK z funkcjonalnością AR, zeskanuj poniższy kod kreskowy i wyświetl model 3D za pomocą eDrawingsviewer:

Całkowita waga maszyny PINK i jej wyposażenia wynosi 500 kg, a jej wymiary są następujące.

5. Rozwiązywanie problemów

Rozwiązania typowych problemów, które mogą wystąpić, znajdziesz w PhotoRobot Troubleshooting.

W przypadku problemów podczas pracy maszyny, prosimy o wysłanie zgłoszenia do Wsparcia PhotoRobot. Doświadczony zespół techników PhotoRobot pomoże rozwiązać problemy.

Uwaga: Rejestracja do konta PhotoRobot jest związana z oprogramowaniem PhotoRobot Controls App, które obsługujesz na maszynie PINK.

6. Zatrzymanie ruchu

6.1. Miękki Stop

W przypadku „miękkiego zatrzymania”, gdy sekwencja zakończy aktualnie zaplanowany ruch, możliwe jest użycie spacji do wstrzymania sekwencji.

6.2. Twardy stop

Podczas pracy (ruch platformy) klawisz ESC działa jako natychmiastowe „twarde zatrzymanie” (aby natychmiast zatrzymać ruch platformy lub uruchomioną sekwencję). Alternatywnie, ruch można zatrzymać, naciskając przycisk STOP obok przycisku Play / start.

6.3. Zatrzymanie awaryjne

Za każdym razem, gdy zostanie naciśnięty (sprzętowy) przycisk zatrzymania awaryjnego, zatrzymuje on ruch (jeśli jest aktualnie wykonywany) i sprawia, że platforma staje się swobodnie ruchoma (silnik jest odłączony). Gdy przycisk pozostaje wciśnięty, maszyna nie może wykonywać ruchów za pomocą oprogramowania.

Po rozwiązaniu awarii i zwolnieniu przycisku awaryjnego, PLATFORM musi zostać ponownie ustawiona w pozycji początkowej (jeśli znajduje się w innej pozycji) – szczegóły w następnym punkcie.

Następny ruch ROBOTIC ponownie włączy silnik (przy automatycznym działaniu lub ruchach do pozycji zerowej).

6.4. Przywracanie platformy do właściwej pozycji zerowej

Po zatrzymaniu awaryjnym lub innej operacji zatrzymania w „pozycji innej niż zerowa”, użyj wirtualnych klawiszy strzałek, aby przesunąć platformę do oczekiwanej pozycji zerowej, wykonując następujące kroki.

  • Krok 1: W prawym panelu widżetu Roboty użyj strzałek, aby obrócić platformę do pozycji zerowej.
  • Krok 2: Gdy platforma znajduje się w pozycji zerowej, potwierdź tę pozycję, naciskając przycisk „Ustaw bieżącą pozycję na zero”.

7. Konserwacja i rewizje

Ważne: Maszyna musi być raz w roku poddawana przeglądowi przez autoryzowany personel w następujący sposób:

  1. Inspekcja obrotowego napędu Platform
  2. Inspekcja podnośnika kamery
  3. Inspekcja wsporników teleskopowych (kierownic)
  4. Inspekcja jasności wbudowanych paneli LED i ich kontrolerów DMX

Aby uzyskać pomoc techniczną, prosimy o utworzenie zgłoszenia do pomocy technicznej PhotoRobot za pomocą swojego konta PhotoRobot.

Seria EOS Rebel 

Seria lustrzanek cyfrowych EOS 

Seria bezlusterkowców EOS M 

Seria PowerShot

Zbliżenie / Z ręki

Wybierz kategorię kamery:

Seria Canon EOS Rebel oferuje przyjazne dla początkujących lustrzanki cyfrowe z solidną jakością obrazu, intuicyjnym sterowaniem i wszechstronnymi funkcjami. Idealne dla entuzjastów fotografii, aparaty te zapewniają niezawodny autofokus, odchylane ekrany dotykowe i nagrywanie filmów Full HD lub 4K.

Model
Komputer
Połączenie
SIEĆ LOKALNA
Wi-Fi
Rozmiar czujnika
Maksymalny czujnik
Rozdzielczość (MP)
Maksimum wideo
Rezolucja
EOS Rebel T8i
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
24.1
4K przy 24 kl./s
EOS Rebel SL3
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
24.1
4K przy 24 kl./s
EOS Rebel T7
Złącze USB 2.0
No
No
Matryca APS-C
24.1
1080p przy 30 kl./s
Seria bezlusterkowców EOS R
Złącze USB 3.1
No
Tak
Pełna klatka / APS-C
Różni się
Up to 8K
EOS R1
Port USB 3.2
No
Tak
Pełna klatka
24
6K
EOS R5 Mark II
Port USB 3.2
No
Tak
Pełna klatka
45
8K
EOS R5
Złącze USB 3.1
No
Tak
Pełna klatka
45
8K
EOS R6 Mark II
Port USB 3.2
No
Tak
Pełna klatka
24.2
4K przy 60 kl./s
EOS R6
Złącze USB 3.1
No
Tak
Pełna klatka
20.1
4K przy 60 kl./s
EOS R8
Port USB 3.2
No
Tak
Pełna klatka
24.2
4K przy 60 kl./s
EOS R10
Port USB 3.2
No
Tak
Matryca APS-C
24.2
4K przy 60 kl./s
EOS R50
Port USB 3.2
No
Tak
Matryca APS-C
24.2
4K przy 30 kl./s
EOS R100
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
24.1
4K przy 24 kl./s
EOS R7
Port USB 3.2
No
Tak
Matryca APS-C
32.5
4K przy 60 kl./s
EOS R3
Port USB 3.2
Tak
Tak
Pełna klatka
24.1
6K
EOS RP
Złącze USB 2.0
No
Tak
Pełna klatka
26.2
4K przy 24 kl./s
EOS Ra
Złącze USB 3.1
No
Tak
Pełna klatka
30.3
4K przy 30 kl./s

Seria lustrzanek cyfrowych Canon EOS zapewnia wysoką jakość zdjęć, szybki autofokus i wszechstronność, dzięki czemu idealnie nadaje się zarówno do fotografii, jak i produkcji wideo.

Model
Komputer
Połączenie
SIEĆ LOKALNA
Wi-Fi
Rozmiar czujnika
Maksymalny czujnik
Rozdzielczość (MP)
Maksimum wideo
Rezolucja
EOS-1D Mark III
Złącze USB 2.0
No
No
APS-H
10.1
1080p przy 30 kl./s
EOS-1Ds Mark III
Złącze USB 2.0
No
No
Pełna klatka
21.1
Niedostępne
EOS-1D Mark IV
Złącze USB 2.0
No
No
APS-H
16.1
1080p przy 30 kl./s
EOS-1D X
Złącze USB 2.0
No
No
Pełna klatka
18.1
1080p przy 30 kl./s
EOS-1D C
Złącze USB 2.0
No
No
Pełna klatka
18.1
4K przy 24 kl./s
EOS-1D X Mark II
Port USB 3.0
No
No
Pełna klatka
20.2
4K przy 60 kl./s
EOS-1D X Mark III
Złącze USB 3.1
No
No
Pełna klatka
20.1
4K przy 60 kl./s
EOS 5D Mark II
Złącze USB 2.0
No
No
Pełna klatka
21.1
1080p przy 30 kl./s
EOS 5D Mark III
Złącze USB 2.0
No
No
Pełna klatka
22.3
1080p przy 30 kl./s
EOS 5D Mark IV
Port USB 3.0
No
Tak
Pełna klatka
30.4
4K przy 30 kl./s
Aparat EOS 6D
Złącze USB 2.0
No
Tak
Pełna klatka
20.2
1080p przy 30 kl./s
EOS 6D Mark II
Złącze USB 2.0
No
Tak
Pełna klatka
26.2
1080p przy 60 kl./s
EOS 7D
Złącze USB 2.0
No
No
Matryca APS-C
18.0
1080p przy 30 kl./s
EOS 7D Mark II
Port USB 3.0
No
No
Matryca APS-C
20.2
1080p przy 60 kl./s
EOS 90D
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
32.5
4K przy 30 kl./s
EOS 850D
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
24.1
4K przy 25 kl./s

Seria bezlusterkowców Canon EOS M łączy w sobie kompaktową konstrukcję z wydajnością zbliżoną do lustrzanki cyfrowej. Wyposażone w wymienne obiektywy, szybki autofokus i wysokiej jakości czujniki obrazu, aparaty te są idealne dla podróżników i twórców treści poszukujących przenośności bez poświęcania jakości obrazu.

Model
Komputer
Połączenie
SIEĆ LOKALNA
Wi-Fi
Rozmiar czujnika
Maksymalny czujnik
Rozdzielczość (MP)
Maksimum wideo
Rezolucja
EOS M50 Mark II
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
24.1
4K przy 24 kl./s
EOS M200
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
24.1
4K przy 24 kl./s
EOS M6 Mark II
Złącze USB 3.1
No
Tak
Matryca APS-C
32.5
4K przy 30 kl./s

Seria Canon PowerShot to kompaktowe, łatwe w obsłudze aparaty dla okazjonalnych fotografów i entuzjastów. Dzięki modelom, od prostych aparatów typu point-and-shoot po zaawansowane kamery z zoomem, zapewniają wygodę, solidną jakość obrazu i funkcje, takie jak stabilizacja obrazu i wideo 4K.

Model
Komputer
Połączenie
SIEĆ LOKALNA
Wi-Fi
Rozmiar czujnika
Maksymalny czujnik
Rozdzielczość (MP)
Maksimum wideo
Rezolucja
PowerShot G5 X Mark II
Złącze USB 2.0
No
Tak
Typ 1.0
20.1
4K przy 30 kl./s
PowerShot G7 X Mark III
Złącze USB 2.0
No
Tak
Typ 1.0
20.1
4K przy 30 kl./s
PowerShot SX70 HS
Złącze USB 2.0
No
Tak
1/2,3 cala
20.3
4K przy 30 kl./s

Aparaty zbliżeniowe i ręczne firmy Canon zostały zaprojektowane z myślą o szczegółowym fotografowaniu i filmowaniu z bliska. Kompaktowe i łatwe w użyciu, oferują precyzyjną ostrość, obrazowanie w wysokiej rozdzielczości i wszechstronne możliwości makro — idealne do vlogowania, fotografii produktowej i kreatywnych zbliżeń.

Model
Komputer
Połączenie
SIEĆ LOKALNA
Wi-Fi
Rozmiar czujnika
Maksymalny czujnik
Rozdzielczość (MP)
Maksimum wideo
Rezolucja
EOS RP
Złącze USB 2.0
No
Tak
Pełna klatka
26.2
4K przy 24 kl./s
EOS 90D
Złącze USB 2.0
No
Tak
Matryca APS-C
32.5
4K przy 30 kl./s
iPhone
Złącze Lightning (USB 2.0)
No
Tak
Różni się
Up to 48
Do 4K przy 60 kl./s